主よ、あなたの業はなんと大きく
あなたの計らいはいかに深いことか。(詩編92:6)
全能者である神、主よ
あなたの業は偉大で
驚くべきもの。
諸国の民の王よ
あなたの道は正しく、かつ真実です。(黙示録15:3)
私たちは神さまを賛美します。神さまが大きく、素晴らしい力を振るって、私たちを救ってくださったからです。「あなたの業は偉大で、驚くべきもの。」
生物学者のレイチェル・カーソンさんが『センス・オブ・ワンダー』という本を書いています。センス・オブ・ワンダー。直訳すると「驚きへの感覚」といった意味でしょうか。本の亡いように即して言うなら、「自然に触れて深く感動する力」ということになる。良い言葉です。小さな頃に野山で遊んで、水の冷たさや太陽の日差し、木々の匂いの中でワクワクして過ごした感性を、センス・オブ・ワンダーという言葉で言い表した。
「あなたの業は偉大で、驚くべきもの。」この言葉には、神の恵みに驚くみずみずしい感性が込められています。この美しい自然を、不思議な命の神秘を創り出した神の御業を驚き、その偉大さをほめたたえる信仰の感性を、私たちも磨きたいと願います。
そして「主よ、あなたの業はなんと大きく、あなたの計らいはいかに深いことか」と語られているとおり、この世界を支える驚くべき神の御業は、この私にも向いている。私たちはそのことをも驚きを持って信じています。神が偉大な御力をもってこの私をも支え、愛してくださっている。今日も私たちはこの神の御力の中で、新しい一日を迎えているのです。
あなたの計らいはいかに深いことか。(詩編92:6)
全能者である神、主よ
あなたの業は偉大で
驚くべきもの。
諸国の民の王よ
あなたの道は正しく、かつ真実です。(黙示録15:3)
私たちは神さまを賛美します。神さまが大きく、素晴らしい力を振るって、私たちを救ってくださったからです。「あなたの業は偉大で、驚くべきもの。」
生物学者のレイチェル・カーソンさんが『センス・オブ・ワンダー』という本を書いています。センス・オブ・ワンダー。直訳すると「驚きへの感覚」といった意味でしょうか。本の亡いように即して言うなら、「自然に触れて深く感動する力」ということになる。良い言葉です。小さな頃に野山で遊んで、水の冷たさや太陽の日差し、木々の匂いの中でワクワクして過ごした感性を、センス・オブ・ワンダーという言葉で言い表した。
「あなたの業は偉大で、驚くべきもの。」この言葉には、神の恵みに驚くみずみずしい感性が込められています。この美しい自然を、不思議な命の神秘を創り出した神の御業を驚き、その偉大さをほめたたえる信仰の感性を、私たちも磨きたいと願います。
そして「主よ、あなたの業はなんと大きく、あなたの計らいはいかに深いことか」と語られているとおり、この世界を支える驚くべき神の御業は、この私にも向いている。私たちはそのことをも驚きを持って信じています。神が偉大な御力をもってこの私をも支え、愛してくださっている。今日も私たちはこの神の御力の中で、新しい一日を迎えているのです。